•contro-corrente #2

For the second part of her jour­ney ins­pi­red by Pier Pao­lo Paso­li­ni’s sto­ry The long road of sand, Chan­tal Vey chose to fol­low the Ita­lian coast from Ven­ti­mi­glia to the Lido di Ostia. She creates with few words images full of poe­try. Her gaze on the coast­line, the beau­ty of nature, the deso­la­tion of aban­do­ned places cap­tures our atten­tion through the contem­pla­tion and reve­rie it reveals. We become his tra­vel com­pa­nion and share her encoun­ters, memo­ries and emo­tions in the foots­teps of Pier Pao­lo Pasolini.
contro-cor­rente is a pro­ject where texts, dra­wings, pho­tos and videos dia­logue in the form of an ins­tal­la­tion. (more infor­ma­tion of the pro­ject cc2)


Pour la deuxième par­tie de son voyage ins­pi­ré du récit “La longue route de sable” de Pier Pao­lo Paso­li­ni, Chan­tal Vey a choi­si de lon­ger la côte ita­lienne depuis Vin­ti­mille jus­qu’au Lido di Ostia. Elle crée avec peu de mots des images pleines de poé­sie. Son regard por­té sur le lit­to­ral, la beau­té de la nature, la déso­la­tion des lieux aban­don­nés captent notre atten­tion par la contem­pla­tion et la rêve­rie qu’il révèle. Nous deve­nons son com­pa­gnon de route et par­ta­geons ses ren­contres, ses sou­ve­nirs et ses émo­tions sur les traces de Pier Pao­lo Pasolini.
“contro-cor­rente” est un pro­jet où textes, des­sins, pho­tos et vidéos dia­loguent sous la forme d’une installation.